清明节英语日记带翻译优秀5篇
当前位置:贝知网>作文>体裁作文>清明节英语日记带翻译优秀5篇
清明节英语日记带翻译优秀5篇
时间:2023-10-31 体裁作文

清明节英语日记带翻译优秀5篇

清明节英语日记带翻译第1篇

Last Qingming Festival,I return home to worship my grandfather.Qingming Festival is a folk Festival.In the past,the Qingming Festival was called “Arbor Day”。 But Today,Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown. Weeds are pulled,and dirt swept away,and the family will set out offerings of food and spirit money. Unlike the sacrifices at a family"s home altar,the offerings at the tomb usually consist of dry,bland food. One theory is that since any number of ghosts rome around a grave area,the less appealing food will be consumed by the ancestors,and not be plundered by strangers.

With the passing of time,this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion,the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. Sacrifices of food and spirit money could keep them happy,and the family would prosper through good harvests and more children.

去年清明节,我回家去敬拜我的祖父。清明节是一个民间节日。在过去,清明节被称为“植树节”。但今天,中国访问他们的家族坟墓往往任何增长的矮树丛。杂草了,泥土冲走,家庭将提供食物和精神的钱。与牺牲在一个家庭的家庭祭坛,坟墓的产品通常由干燥,温和的食物。一种理论是,由于任意数量的鬼魂罗马坟墓周围区域,吸引人的食物会被越少的祖先,而不是由陌生人掠夺。

随着时间的流逝,这个庆典的生活成为一天纪念过去的祖先。中国民间宗教后,相信死去的祖先的灵魂照顾家庭。牺牲的食物和钱能让他们快乐,精神和家庭将繁荣通过丰收和更多的孩子。

清明节英语日记带翻译第2篇

一年一度的清明即将到来,今天老师带着我们去峙山公园扫墓,一到那,九个大字映入眼帘“慈溪革命烈士纪念馆”。

The annual Qingming approaching, today the teacher took us to Zhi Shan Park graves, one to the nine characters eye "the Cixi revolutionary martyr memorial hall".

我们拾级而上,走到烈士纪念碑已经气喘吁吁了,过了一会儿,老师让大家集合,之后就是我和许磊发言,只听“春风送花表哀思,青松滴翠寄深情。”我跟了上去“无限哀思无限情,英雄墓前祭英雄。”这是祭念革命先烈的诗句,烈士碑就像一位位革命先烈,烈士碑旁边的一棵棵松柏像一个个士兵守护着他们,岑禹葳精神抖擞地走到烈士碑旁出旗,之后每人一枝花,大家恭恭敬敬地放在烈士碑前,接下来大家默哀一分钟,在那时我想到了许多革命烈士战死沙场,有些甚至没有留下名字。下面是代表发言,我印象最深的就是我们要好好学习,天天向上,这是代表对烈士们的保证,我要向保证的那样好好学习,天天向上。接下来就是我们的宣誓:让我们记住这庄严的时刻,让我们记住这郑重的,我们要让先烈们用鲜血旗帜,永远飘扬在祖国的蓝天。最后是绕场一周后就下山了。

We went up the stairs, walk to the Martyrs Monument was already out of breath, and after a while, the teacher let us set, then Xu Lei and I speak, listen only "spring flower show grief, pine green send deep feeling." I followed the "infinite love infinite grief, grave and offering hero hero." This is the chief read the verses of revolutionary martyrs, the Martyrs Monument like a bit of revolutionary martyrs, the Martyrs Monument beside a pine like a soldier to guard them, Yuwei Cen walk briskly to the Martyrs Monument side flag, after each flower, we respectfully on the Martyrs Monument, then we observed a minute of silence and at that time that I thought about many of the revolutionary martyrs who died in the battle, and some even did not leave a name. The following is the representative, what impressed me most is that we should good good study, day day up, which is representative of the martyrs of the promise, I want to learn to ensure that good, day day up. Next is our oath: let us remember this solemn moment, let us remember this solemn commitment we make martyrs with their blood banner, always flying in the blue sky of the motherland. Then march around the stadium after the downhill.

这些革命先烈们真是生的伟大,死的光荣。

The revolutionary martyrs who is really a great life, a glorious death.

清明节英语日记带翻译第3篇

今天是清明节,我和爸爸妈妈回老家去扫墓。在扫墓的路上,我们的开的汽车走过的全是平坦、宽敞的马路。等我们到了墓地,看到那里人山人海,全都在发扬我们中华民族的优良传统——扫墓。等我们走到我的祖坟上,我还以为人们都在烧纸,但是我居然没有闻到一丁儿点烟味。再一看,原来人们的是在坟墓上插上一朵美丽的鲜花。过了一会儿,扫墓结束了。我们和外公外婆告别后,就回到了盐城。回到家后的第一个感想就是:农村的变化实在太大了!

Today is Tomb Sweeping Day, my father and mother went home to sweep the tombs. Sweep the tombs in the road, our car through the whole flat, spacious road. And so we went to the cemetery, where huge crowds of people, all in carrying forward the fine tradition of our nation -- sweep the tombs. We go to my grave, I thought all the people in the paper, but I was not one iota of cigarette smell smell. Look, it is inserted in the beautiful flowers on a grave. After a while, sweep the tombs. We said goodbye and grandpa grandma, returned to Yancheng. Back to the first impression is: the rural home after the change is too great!

以前,我爷爷那一代,走的都是泥巴路,骑着自行车,遇上下雨天就麻烦了,跟本不是人骑车,而是“车骑人”。而且扫墓时烧纸烧的农烟滚滚,用我们现在的名词就是:白色污染。而现在呢,开的是汽车,走的是平坦的大路,扫墓时插的是鲜花。而且到了今天,人们还不忘我国优良传统,人人都尊老爱幼。

Previously, my grandfather's generation, are taking the mud road, riding a bicycle, encounter a rainy day is in trouble, and this is not people to ride, but "my people". And sweep the tombs when burning burning agricultural smoke, with us now: a noun is the white pollution. And now, drive a car, along the flat road, sweep the tombs are the flowers inserted. But until today, people still don't forget our fine tradition, everyone must go.

今天,我们虽然生活水平提高了,但是要仍不忘我国的优良传统。

Today, although we raised the standard of living, but still did not forget our fine traditions.

清明节英语日记带翻译第4篇

我们中国有许多传统节日,清明节就是其中之一。

We Chinese have many traditional festivals, the festival is one of them.

每年阳历4月5日就是清明节。清明节是我们缅怀和祭奠先辈的节日。今年清明节我和家人——起去祭奠了祖先。清明节当天——早,我和爸爸、妈妈、外公、外婆还有妹妹——起来到祖先的坟墓前给他们摆上饭菜,敬上酒,点上蜡烛。接着的我们还给先辈们烧了纸钱,放了火炮。然后,爸爸妈妈把清明纸标起来,妈妈告诉我用清明纸插起来或者放在上面用石头压上,就表示家人已经来过了。最后,我们大家站成一排站在先辈的坟墓前默默祈祷。之后,我们就依依不舍的离开了。

The solar calendar year April 5th is tomb sweeping day. Tomb Sweeping Day is our memory and hold a memorial ceremony for the festival. Ching Ming Festival this year my family and I have to hold a memorial ceremony for the ancestors. The day of the festival early, I and my father, mother, Grandpa, grandmother and sister - up to the tombs of their ancestors before them from food, wine, candles. Then we gave our ancestors burned paper money, put the gun. Then, mom and Dad took the paper standard, mom told me to use the paper to put or put pressure on top of stone, said the family had been. Finally, we stand in a row in the ancestor grave to pray silently. After that, we would be reluctant to part from.

这就是我们家乡的清明节。

This is the Ching Ming Festival in our hometown.

清明节英语日记带翻译第5篇

Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains.

Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.

The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.

谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子椎。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。

晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知这场大火却把介子椎母子烧死了。为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。

寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,清明取代了寒食节。拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓的习俗了。无论以何种形式纪念,为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,还要学习介子椎宁死不屈的气节。